• Gisèle Mambre

Tula's monoloog 2021

Bijgewerkt op: 3 jul. 2021

Ik schreef een tekst, een monoloog voor TULA, Curaçao's grootste verzetsheld en leider van de slavenopstand in 1795. EN GLENN HELBERG DROEG HET VOOR!

Opeens zie je je naam (met een extra accent voor de sjiek? ;-)) staan in de Volkskrant en de Theaterkrant. Je begrijpt, daar moest ik even van bijkomen!


Maar ik ben weer op adem en wil je aandacht vestigen op Theater voor Keti Koti, de landelijke theatermanifestatie die op 30 juni en 1 juli door heel Nederland plaatsvindt. Theaters en podia presenteren programma’s (digitaal of live) die verhalen vertellen over het koloniale en slavernijverleden van Nederland.


Elk programma tijdens Theater voor Keti Koti wordt ingeleid met Tula's monoloog, een tekst die ik baseerde op de weinige uitspraken die van hem zijn opgetekend.

Een tekst ook die ik schreef vanuit de vraag die telkens in me opkomt als ik aan Tula (moet) denk(en): wat als Tula nu terug kijkt op zijn acties van twee eeuwen terug, wat zou hij zeggen?

Zou hij onder de indruk zijn of juist denken: still a long way to go?


De wetende lezer - my fellow Yu di Korsou! - herkent in mijn vraag de indringende oproep van Naño Rosario aan Tula als hij zingt:

Tula warda, no wak ahinda,

ya ku nos tin algun kos di drecha

Kere ku nos ta trahando duru


(Tula, kijk nog niet,

want we moeten nog

zaken op orde brengen.

Maar geloof me,

we werken er hard aan.)


Tijdens het schrijven van de monoloog had ik Tula warda, op repeat. Nu weer.


Ik ben zeer zeer vereerd dat ik een bijdrage mocht leveren aan de manifestatie. Een grote dank aan Marisa Monsanto en Ira Kip van Theater voor Keti Koti dat ze het schrijven van deze bijzondere monoloog aan mij hebben toevertrouwd. En ook voor het meedenken en hun waardevolle feedback.


Ik wens dat Theater voor Keti Koti nog heel groot wordt. We zijn er nu wel aan toe, is het niet? Het is belangrijk in het hier en nu dat er platforms zijn voor de verhalen die doorgaans onderbelicht blijven.

In theater. In literatuur. In pop culture.


Check theatervoorketikoti.nl voor het programma (er is vast een voorstelling bij je in de buurt).


En zie hier de voordracht van Tula's monoloog door Aldaïr Pieters:

Spel - Aldaïr Pieters | Muziek - Julius Eastman |Video - Naomi Rijkard, Tareq Ayoub en Jeltje van Nuland | Concept & realisatie - Marisa Monsanto | Met dank aan VSB Fonds & Gemeente Den Haag


Over Theater voor Keti Koti in de Volkskrant: Theater voor Keti Koti wil iedereen op het hart drukken: de verhalen over slavernij bestaan. Vergeet ze niet.


Over Theater voor Keti Koti in de Theaterkrant: Theater voor Keti Koti ingeluid door Glenn Helberg


En! Nog iets: erken 1 juli als nationale herdenkingsdag van het slavernijverleden! Teken de petitie op nederlandwordtbeter.nl/1juli


En dan nu de tekst.


354 weergaven0 opmerkingen

Recente blogposts

Alles weergeven